对人人影视字幕团队进行了调查和评论:保护知识产权就是保护创新| 人人影视| 知识产权_新浪科技_Sina.com


原标题:丛立贤:每个人的影视字幕组都受到调查,保护知识产权保护创新

近日,上海市公安局立案查处了所有人侵犯影视作品著作权的案件。 人们普遍确认并支持该案的处理。 但是,有些人试图从人人影视字幕制作集团的角度来求情,为网民提供免费的文化娱乐产品。 实际上,这并未清楚地表明案件的实质。

据悉,本案由公安机关处理了人人影视字幕集团的网站和客户及其经营公司的人员。 这些人员利用网站和客户,并销售移动硬盘来传播盗版的包含中文字幕的影视作品,以牟取暴利。 该行为不是正常的侵犯版权行为,是严重的侵犯行为,并且涉嫌构成侵犯版权罪。

从案件通知情况看,办案机构没有对人人影视字幕组案件中影视作品的译者进行处理或纠正。 应该对此进行客观评估。 对于人人影视字幕集团影视作品的译者,如果该译者将互联网上的影视作品进行翻译研究,研究,以供人人字幕公司用于网络交流,这些翻译发烧友也没有自己传播翻译。后来的影视作品并没有帮助人人字幕集团公司提供影视作品。 在这种情况下,翻译实际上是侵权的受害者。 当然,如果译者为牟利而翻译电影和电视作品并帮助人人字幕公司在互联网上传播它们,那么这些译者也可能构成侵权协助,情况可能严重到足以满足刑事条件,也可能构成同谋。

此事引起了知识产权领域的广泛关注。 业界认为,必须遵守基本的知识产权规则,也就是说,他人不得演绎(翻译)未经授权的作品,更不用说盗版了。 这种事件的主角必须知道这种基本认知。 如果很明显,未经授权对他人作品的翻译和传播是侵权,则所涉主题应该走上标准化的发展道路,建立合法,合规的商业模式,并且不应放弃一切并自欺欺人。

如今,当知识产权保护已成为文明社会的基本共识时,任何个人或组织都不能在知识传播者的旗帜下侵犯知识产权。 具体地说,以提供免费文化产品的名义,您不能忽视文化产品的知识产权,不能违反法治社会保护私权的基本规则,也不能窃取牟利的本质。 在“ Internet +”时代,不乏各种免费的“午餐”,但是无论如何,免费的前提是合理合法地提供它,或者免费提供您拥有产权的东西,或免费提供他人购买的东西,并且不得免费带走他人的东西。

保护知识产权就是保护创新。 知识产权制度是人类社会进入市场经济后为适应社会创新发展而建立的一套有效制度。 在我国改革开放的历史进程中,知识产权保护作为国际合作和国内创新发展的重要组成部分发挥了关键作用。 当前,我国正在从知识产权大国转变为知识产权强国,知识产权的国际合作与竞争变得越来越重要。

从促进文化产业繁荣的角度出发,在加强国内优秀影视作品创作和传播的同时,也有必要适当加强国外优秀影视作品著作权的引进,以满足影视娱乐的需求。人民。 但是,引进优秀的外国影视剧必须遵循规范的版权渠道。 盗版和走私不仅不利于国产影视剧的创作和消费,而且不能从根本上解决人民群众文化,影视和娱乐消费的需求,也将损害文化管理秩序。

只有共同保护人类的创新成果,我们才能共享创新成果,实现共同进步。 中国大力倡导知识产权保护,深入参与全球知识产权治理,并采取实际行动整合国际知识产权保护。 这有利于保护和鼓励创新,实现高质量的经济和社会发展,促进高层次的国际经贸合作。 从这个意义上讲,有关部门平等保护国内外知识产权,严格执行知识产权。 这不仅是时代要求的国内创新和发展,而且是保护知识产权的国际合作的责任。

(作者是华东政法大学,上海习近平新时期中国特色社会主义研究中心研究员)


Source