距今已有2600多年的复仇故事“赵氏孤儿”,在继承和演变中不断展现出其宏伟的人文主题,深厚的历史底蕴和广阔的人文底蕴,一次又一次地高涨,形成了国际适应和表演。 在表演了元戏,戏剧,戏曲和影视等各种艺术流派之后,“赵氏孤儿”即将踏上音乐剧的崭新旅程。
早在18世纪,作家伏尔泰等人就将“赵氏孤儿”引入欧洲。 今天,东西方之间这种珍贵的文化交流在21世纪继续进行。 导演徐军获得英国戏剧家詹姆斯·芬顿(James Fenton)的戏剧版权后,在袁杂剧和皇家莎士比亚剧团改编的基础上,重新制作了中文版的音乐剧《赵氏孤儿》。 该剧将在上汽上海文化广场首映。
“它使我们看到了继承古代经典的另一种新可能性。” 南京大学戏剧影视艺术系主任高子文说。 古典作品常常包含着人类的核心困境。 “古典作品的魅力并不是因为它们提供了结论。而恰恰是因为它们提出了可以使我们以现代和开放的眼光面对过去的问题。”
父母和孩子如何死亡以及养父可以被杀? 古代和现代中外国家继续挑战这两个道德“困境”
“赵氏孤儿的复仇”(简称“赵氏孤儿”)是季俊祥在元代创作的杂剧。 它是根据赵氏朱氏和赵武在春秋战国时期的复兴故事而改编的。 与正式的历史记录相比,袁杂举,庄吉,韩爵,公孙出酒等人为保护赵氏家族的孤儿而牺牲了生命,而程颖却无奈地牺牲了自己的儿子,为自己的受辱而承担了屈辱的重担。二十年,抚养孤儿成长。 ,这种几乎残酷的奉献精神,正直与报仇为工作蒙上了强烈的悲剧色彩。
王国维曾说过,“赵氏孤儿”“出于火烧而去喝汤,出于主人翁意识,仍然被列为世界大悲剧,他们没有羞耻。”华东师范大学中文系教授梁超群说:“十八世纪的文化最集中在中国戏剧的普及上。赵氏孤儿是第一部被翻译并传入西方的中国戏剧作品。 ”“在意大利,法国和德国,已经诞生了不同的改编版。 故事主题诞生后的数百年里,有关该主题主题的复仇,牺牲,家庭和其他元素也得到了反复讨论。
父母子女如何丧生,收养父亲如何被杀-“赵氏孤儿”的两个伦理“困境”创造了文本的丰富性,可以不断地对其进行收集和解释。 中国戏曲在艺术上是相对徒手的,在面对抽象的崇高感情和为正义而牺牲生命的道德世界时,故意将其留空。 “但是,对于在物质意义上在现代世界生活了多年的我们来说,我们不可避免地会遇到某些障碍,以理解致力于忠诚甚至养育子女的壮举。” 高子文说,从报复“孤儿”的角度来看,现代观众首先想到的是他的心。 真正的戏剧角色的核心绝对不是某种道德的插图和评论。 他所拥有的丰富性将成为整部戏的基础。
国内外古代和现代的适配器都以极大的热情参加了《赵氏孤儿》的当代表演,希望找到对“这一刻”的最合理的诠释。 在林兆华的戏剧中,这位孤儿最终拒绝报仇。 在王小英导演的粤剧中,复仇的主角变成了程颖,但他无法以同样的野蛮手段进行反击,而这个孤儿变成了另一个屠安家。
在21世纪,“赵氏家族的孤儿”在海外的改编和演出已经形成了小规模的热潮。 2012年,在莎士比亚故乡特拉福德的天鹅剧院上演了皇家莎士比亚剧团创作的舞台剧《赵氏孤儿》。 当时,皇家莎士比亚公司对“赵氏孤儿”的宣传被定位为“中国哈姆雷特”。 “在某种程度上,“赵氏孤儿”的情节与莎士比亚的古典保守风格很吻合。” 梁超群说:“人物的举动并非基于道德地图。所有悲剧的根源都是人的意志。选择。” 詹姆斯·芬顿(James Fenton)撰写的这一新改编自问世以来就获得了国际上的广泛关注。
利用音乐剧来传播中国传统文化并在当代时代“复活”古典知识产权
高子文认为,芬顿尊重原始作品的文化特征,但注入了新的思想并做出了令人兴奋的解释。 这也是使创作者见面较晚的“赵氏孤儿”,“有我们的个性,信念和境界”。 起初,保护孤儿的忠诚传道人跌倒在程颖的面前,站在他们的骨头前。 没有“路可走”的程莹选择了为生命而战的道路。 他拯救了全国各地的婴儿,但选择承担屈辱的重担,这比死亡更难。 在牺牲了自己的血肉之后,程颖仍然无法面对父母和孩子们的灵魂。 剧结束时,他走向儿子的坟墓。 履行了自己的忠诚后,他通过自杀与儿子团聚,改变了原著《大复仇》的结局。
在屠安家的照顾下长大的“赵氏孤儿”成波从人民的苦难中看到了养父的残暴行为。 他没有选择在家庭一级报仇,而是在国家和人民的鼎盛时期报仇。 向父亲抱怨。
“在爱情和复仇的主题下,我们仰望崇高的面孔,面对深渊。已知的故事充满了未知的可能性。” 徐军说,这个版本的最大特点是它已经完成了对现代性的合理而完整的解释。 这个故事着重于挖掘人性的许多方面。 例如,屠安家不被视为象征性的邪恶人。 在不断作恶的同时,他也观察到自己的恶行。
父子之间的灵魂对话首次出现在《赵氏孤儿》中。 数千年来,捐赠的成英父子一直是道具和被遗忘的象征。 新的故事使他变得鲜血淋漓。 在创作过程中,导演改编了适合音乐剧的角色,从“灵魂”的角度将他从最后一幕带到了整个剧中,让他回到了16年前,与父亲一起看了他的父亲。眼睛。 艰难的抉择和眼前最悲惨的场面,让他和程波长大了,彼此同情。
“音乐剧虽然是外来艺术,但已经扎根该国很长一段时间了。中国人可以用音乐剧充满信心地讲故事。音乐剧也可以成为复兴中国传统文化的阵地。” 徐军告诉自己。 我希望这个三岁的“赵氏孤儿”能够向当代世界迈出一大步,并缩小东西方之间的心理距离。 (记者Tong为静)
[
责编:张晓荣 ]