
图片来源路透社
自美国新政府上台以来,中美之间在阿拉斯加的高层对话是首次。
美中关系持续紧张,长期以来一直在相互大喊大叫和相互批评。 在阿拉斯加安排的高级面对面会议刚刚开始,双方之间的矛盾深度立即暴露出来。
中国负责外交事务的高级官员—政治局委员杨洁chi和外交部长王毅,与美国国务卿布林肯和国家安全顾问沙利文的会谈结果尚待观察,但周五(3月19日)在会议开始之初,世界媒体最多的就是针锋相对。
英国的主要媒体集中在头条新闻上描述谈判的紧张气氛:英国的《卫报》使用“公开谴责”一词; 《独立报》报道说,中美“在公开场合发生冲突”。 在公开演讲中); 《泰晤士报》称两党为“贸易倒钩”。 英国《金融时报》称两党为“轻罪”。 《天空新闻》的报道很简单:“开幕非常糟糕,双方互相攻击了一个多小时。”
在阿拉斯加举行的中美谈判充满了火药:双方官员强烈相互指责
那么,在这场期待已久的中美在阿拉斯加举行的高级别会议上,双方又怎么说呢?
美国怎么说?
美国国务卿布林肯说,他希望与中国对话的问题包括美国对中国在香港,台湾和新疆的行动的担忧,以及中国对美国的网络攻击和对美国经济盟友的威胁。
“所有这些行动都威胁着维护世界秩序的国际规则,因此它们不是内部事务。我们认为,今天在这里提出这些要求是我们的责任。”
布林肯说,美中关系将是竞争的地方,合作是合作的地方,对抗是要面对的。 “我们会谈的目的是直接解决我们的关切和我们认为是关键点的问题。目标是建立更清晰的关系,两国可以向前发展。”
美国国家安全顾问沙利文说,布林科对中国表达的这些担忧“不仅使美国人民感到担忧,而且引起了美国以外的关注。 在过去两个月进行的协商过程中,我们向盟友和合作伙伴学习。 在该国和更广泛的国际社会中,我们听到了来自世界各地的每一个问题的关切。”
“我们今天要明确指出的是,从美国方面来说,当务之急是确保我们处理世界问题的方式和对待中国的方式对美国人民有利,并保护我们的盟友和合作伙伴。”
“我们不寻求对抗,但我们欢迎竞争,我们将继续捍卫我们为人民和盟国奉行的原则。我们希望将来与您讨论这些问题。”
杨洁chi如何回应?
杨洁chi的演讲持续了超过16分钟,重点包括:
- 中国和国际社会遵循的是一个以联合国为核心的国际体系,它是基于国际法的国际秩序,而不是少数国家所倡导的基于规则的国际秩序。
- 美国有美式民主,中国有中国式民主。
- 美国民主不仅必须受到美国人的评价,而且还必须受到世界人民的评价。 对于美国民主的表现,不是美国拥有最终决定权。
- 世界战争是其他人发动的,造成许多人的生命被摧残; 中国要求世界上所有国家走和平发展道路。 他们应该执行和平的外交政策,不应该使用自己的力量在任何地方进行侵略并推翻其他国家的法律制度。 这些做法对美国非常不利;
- 美国依靠军事力量和金融霸权行使长臂管辖权和对其他国家的镇压。
- 美国煽动一些国家进攻中国;
- 中美在应对新的王冠流行,恢复生产和工作以及应对气候变化方面有许多共同利益;
- 美国应该照顾自己的事务,不要转移先头,把国内尚未解决的问题转移到国际上。
- 对抗对美国不利。 中国可以生存。
超越言辞的白话
图片来源路透社
杨洁chi在会谈中说:美国没有资格与中国进行屈从。
杨洁chi之后,中国外交部长王毅也发表讲话,批评美国过去几年对中国的“粗暴镇压”,称“美国这个老问题需要改变”。
王毅还批评美国在本次高级别会议之前对香港问题再次宣布制裁,称“这不是正常的招待方式”。
如果我们说这些话听起来更像是传统的外交言论。 在随后的会谈中,杨洁chi还说了很多在重大外交场合很少出现的白话,这些话在中国的社交平台上广为流传。 如:
- 美国没有资格与中国发表谦逊的讲话
- 中国人不吃这一套
- 我们太想你了
- 您没有资格在中国面前说您是从实力的角度与中国对话的。
- 我们受外国人的痛苦更少吗?
这是给谁用的?
其中,吸引外国人关注的术语是“外国人”。
一些观察家说,“外国人”在外交场合中是一个非常罕见的名词。 在许多提到外国人的术语中,外国人不仅指种族差异,而且经常具有特定的政治含义。
根据字典的解释,“外国人”一词主要用于指“西方人”,即来自欧美等西方国家的人。 它与其他外国人(例如“野蛮人”)的用语不同,尤其是在现代,西方列强从海上来到中国并开始了半殖民地中国的历史。
从这个意义上讲,在外交场合很少见到杨洁chi和王毅在中美高层会谈中强硬的白话,因此被认为在中国国内听众说得更多。
在中国官方媒体的宣传中,与美国进行高层对话的“硬性”也证明了该国的崛起和民族的复兴。
一些官方媒体欢呼:在中国共产党的领导下,“中国不再是原始的中国”和“中国花了120年才走到今天。”