“醉女Son”着火了,说实话,那是出乎意料的。 有时候这东西在舞台上还真不清楚。 演员是否可以被大多数观众接受和认可,除了他自己的“能力”外,它通常还取决于命运。 从“庆祝多年”中的范思哲到“左孙”中的宁义; 从“漫游”到“奔跑”,无论是电视连续剧还是综艺节目,作为影视演员,郭启林显然比耐福拥有更多的“平台的边缘”。
然而,作者始终认为,如果一部戏能够成功或至少成为一个话题,那么仅仅依靠某个主演的观众作为“人类保护戏”显然是不够的。 “回归文本”从来没有,也不应该成为仅具有文学理论研究意义的无能为力的呼喊。 在电影评论中,“内容为王”仍然是牢不可破的真理。 因此,作者认为,文学基础是否成熟,成熟,仍然是影响影视作品成败的最重要,最不必要的因素之一。
考虑到不同的受众群体,网络电视剧《左儿子》对同名在线小说进行了有意识的改编,但仍未能避免收视率下降。
新趋势:以网络小说为文学基础,创作了许多主题戏剧
毕竟,很少有专门创建但完美的脚本。 采取成熟的IP改编技术已经在文学市场上流行了一段时间,这显然是影视剧创作领域中最有效的技巧。 一方面,原始作品已经受到读者和评论家的检验。 质量本身在一定程度上得到保证; 另一方面,原创作品带有自己的流量和粉丝,并且该剧的改编也很容易在后期发行。 为什么不? 实际上,改编文学作品的杰作并不是什么新鲜事,从诸如“刘毅的故事”和“西厢记”之类的传奇剧本,到诸如“四大经典”,“奇异”之类的经典小说,都应有尽有。故事从一个孤独的工作室”,然后到“鸡羽毛”。 自上个世纪以来,获奖作品《尘埃落定》已经改编,可以通过历史加以证实。
真正值得关注的新趋势是近来影视剧对改编“网络文章”的热情。 必须承认,互联网对人类生活的影响具有颠覆性。 互联网时代的所有人类活动已经开始对在线和离线进行新的区分,并且以“ Web文本”和“ Web戏剧”之类的新方式以Internet的名义出现了许多平凡的事物。就是说,自从在线戏剧第一年“疯狂”(Madness)在2007年以来,到今天的“网络戏剧”和传统的“电视剧”,无论在内容,质量还是播出时间上,都不过是捷星的十余年,听众范围等都已经完成了同步和整合,除了媒体的差异外,当今的观众很难分辨网络戏剧与其他电视剧之间的差异,但是“网络文学”的发展路径是相当的。与“在线戏剧”不同的是,传统纸媒出版的文学作品似乎仍然与众不同,甚至更为严谨;传统文学正变得更加“严肃”,高高地站在庙宇中,庄重而受人尊敬,代表着交流。 保持一种直立的幸福,有时难免会感觉像远在千里之外; “网络文学”就像是民族风格的语,轻松活泼,动摇不已。 姿势,虽然有一些来自下层Liba人的嘲笑,但有很多粉丝。 就主题而言,“网络文学”显然更加丰富和多样。 除了与纸质媒体文献共享的常规主题(例如历史,军事,浪漫史,家庭,商业战争等)之外,没有看到幻想,宫殿战斗,灵性和穿越。 可以容忍“正统”的主题在Internet平台上发现了空白,甚至变得越来越流行。 影视剧的创作似乎看中了这种“单件”的在线文学作品,并且对这种在线文学作品进行改编的热情日益高涨。 实际上,从《甄Hua传》,《琅ya帮》到《贺年》,《陈庆龄》,网络小说的文学基础造就了许多引领时代潮流的主题戏。
而这次,也改编自网络文学的“左儿子”也成为了目前最受关注的影视剧。
有趣的是,“左儿子”的“大火”既不是成千上万人的一致赞扬,也不是负面评论所造成的“黑与红”。 确实站在争议的风口浪尖上,知道我犯了罪。 让其他人发表评论。 我认为,这种独特情况的根本原因仍然是文学基础问题。 特别是,“左儿子”改编自同名的“男性双频”,自2011年序列化以来尚未完成。所谓的“男性频道”是指在线文学作品中的男性频道网站。 受众目标非常明确,主要是男性读者; 所谓的“双文”专门指的是当插件完全开放,顺利运行时,我升级并与怪物战斗的主角,我一直都在贵族的支持下,到处都是巧合,顺便说一句,它们还包括一个后宫的许多写作程序。 我还没有看过原始作品,但是自从第11篇序列化以来,仍然有很多粉丝热衷于这篇文章,并且从不离开。 不难想象,原始作品具有自己的奇妙特征。 作者甚至看到有人高度评价“儿子”是最佳写作。 改编而成的电影和电视连续剧受到许多观众的喜爱和赞誉似乎是合理的。
论适应:文学的观点和追求不应该是“冷静”的
然而,戏剧版《左儿子》之所以引起争议,是因为成功的男性很愚蠢,失败的男性很愚蠢。 也许是由于电视剧观众的性别结构不同,该电视剧版本已经有意识地从原始的“男性频率”颜色改编而成。 男主角宁怡和主厅苏坦尔已经成为一生和双生的绝世真爱。 当金风和玉露相遇时,他们赢了,但无数的人。 其他后宫变成纯粹的友谊,甚至出现在取悦女性听众。 “男性美德学院”,“妇女为关键环节”等桥梁部分。 但是,这种改编似乎并没有吸引观众。 尽管最初的歌迷觉得这部戏的版本已经破坏了他们内心的经文,而且评论很差。 持女性立场的听众仍然认为适应不足。 宁易男主角的光环太重了,苏坦尔我还是要依靠我的女everything来做所有的事情,贬低和消耗妇女……俗话说,很难适应和刻意尝试为了取悦各个团体,恐怕我会陷入尴尬的境地,照镜子。
实际上,作为一个纯粹的“路人”,他没有特定的性别痴迷并且从未阅读过原始作品,因此对“子孙”的评价可以概括为“平庸”:没有什么不好,但是没有什么令人兴奋的。 只是一部分,显然与以前的Web文本现象级改编的幅度不同。 原始的罪恶不是在“男性频率”中,而是在“双文”中。 男作家热衷于钓鱼的反击,嫁给齐芳的妻子的男演员不过是一群男人谈论的迷幻的胜利。 尽管笔者认为很油腻,但毕竟没有错。 。 实际上,以古代服装为主题安排男主人公多娶几位妻子的设置并不是男性频率文章的原始创作。 以金庸的《鹿鼎记》为例。
真正的问题在于双文。 始终使用秘籍玩游戏很酷,但注定会缺少许多普通游戏的探索乐趣。 同样,对文学的观察和追求不应该只是“爽”。 对外开放的文学作品本身与最基本的文学定律相悖。 巧合,机会,贵族,宝物等将主角带入了很久以前的生活高峰。 它不再是故事情节,而是编写例程。 真伤心的。 因此,当苏坦尔的新商店仓库被浸泡时,听众将不会感到紧张,无论如何,宁易都有补救的方法。 苏行的假钞,听众不会着急,反正宁易会认出来的; 宁怡被困在安城的林先生,观众不会担心,因为主角永远活到最后……恐怕看戏的感觉不再“酷”,而是会很无聊,无聊的。
更令人恐惧的是,双文所追求的顺风顺水,情节至顶几乎不可避免地导致文字本身的薄,浅,粗糙,这些文字缺陷将以“双”的名义被掩盖或忽略。 ”。 这使我们回到了前面讨论的在线文学和纸媒文学之间的障碍问题,因为纸媒的出版和发行仍然具有最低门槛和标准,并且“双文”与传统文学不符。美学已经在互联网上流行。 随着影视剧的网络IP适应潮流的到来,在大屏幕和小屏幕上注定会出现更多很酷的文字,但是这本高度常规,同质,又薄又无聊的书确实可以支撑一本基本合格的书。 。 电视剧? 作为对偶发压力的轻松消遣,双文的存在有其自身的道理。 但是,双文双戏的戏剧性满天飞,恐怕最终会变成一种空洞而毫无意义的放纵。 不太酷! (秋棠)
[
责编:张晓荣 ]